- Jalkatappien Siirtosarja Rct10Gt
Tärkeitä huomautuksia
- Jalkatappien Siirtosarja Rct10Gt
Even faster shifting when it really matters. On the race track, for example, but also when you're speeding through the bends on your favourite route! GILLES TOOLING has the answer with its RCT10GT footrest system, developed for specific motorcycle models. This system is based on the VCR38GT, the top-of-range footrest system from GILLES TOOLING.
Like all Gilles systems, the ball-bearing-mounted RCT10GT is precision CNC-machined from high-strength al7075 aircraft-grade aluminium. An eccentric adjuster provides an exceptionally wide range of adjustment, with 12 or 24 possible positions. The vehicle-specific gearshift design with adjustable rolling toe piece enables even faster shifting.
Maximum manufacturing precision, low weight, outstanding strength, resilient hard-anodised finish and a unique, elegant design make this system a real experience, even for serious motorcycle racers!
RCT10GT for YAMAHA MT-09:
- Footrest is adjustable to 24 positions by means of a rotor
- 2 x 22 mm adjustment diameter
- Adjustable toe pieces on the brake lever and gearshift
- Brake and clutch levers mounted in ball bearings with zero play
- Both standard and reverse gear shifting are possible
- CNC-machined from high-strength aluminium (AL7075)
- Stainless steel screws
- Available in black, black-gold and black-red
- For motorcycles with or without ABS
- With vehicle type approval for Germany
RCT10GT for BMW R 1200 R and R nineT:
- Footrest is adjustable to 12 positions by means of a rotor
- 22 mm adjustment diameter
- Adjustable toe pieces on the brake lever and gearshift
- Brake and clutch levers mounted in ball bearings with zero play
- CNC-machined from high-strength aluminium (AL7075)
- Stainless steel screws
- Available in black and black-silver
- Carbon heel protector can be ordered as an optional alternative under Order no. 60009030.
RCT10GT for DUCATI STREETFIGHTER:
- Footrest is adjustable to 12 positions by means of a rotor
- 10 mm wider than the stock footrest system, for greater comfort and to avoid burns from touching the exhaust
- Also compatible with Termignoni exhaust systems
- 22 mm adjustment diameter
- Brake and clutch levers mounted in ball bearings with zero play, and height-adjustable
- CNC-machined from high-strength aluminium (AL7075)
- Stainless steel screws
- Available in black, black-gold and black-red
- Colour-coordinated for Ducati
- Type approved
RCT10GT for DUCATI SCRAMBLER:
- Rotatable adjustment mechanism gives a wide range of setting options
- Select between sporty or comfortable footrest setting
- The toe pieces on both foot-levers are adjustable to ensure optimal ergonomics
- Aluminium heel guards included
- CNC-machined components for maximum strength and reduced weight
- Hard-anodised black finish with silver adjuster creates colourful accents
- Standard shifting only; no reverse shifting
NOTE: This footrest system requires folding rests for the required TÜV registration to enable legal use in public road traffic. The folding footrests can be purchased separately as an accessory, item number 60013085.
Gerhard Gilles -yrityksen jokainen huolella työstetty lisätarvike optimoi sekä moottoripyörän toiminnan että ulkonäön. Yrityksen perustaja, entinen kilpa-ajaja ja kokenut CNC-jyrsijä tietää tasan tarkkaan, mikä on vannoutuneille moottoripyöräilijöille tärkeää. Hänen ensimmäiset yksilöllisesti säädettävät jalkatukijärjestelmänsä vastasivat täysin moottoripyörämaailman tarpeita. Sama pätee nykyään myös moneen muuhun Gilles Toolingin jyrsinosaan. Tämä näkyy selvästi Louis-asiakkaiden jättämistä arvosteluista.
ABE-todistuksen saaneita lisävarusteita ei tarvitse merkitä ajoneuvon asiakirjoihin. Jos et kuitenkaan aina halua kantaa todistusta mukanasi, voit esimerkiksi antaa TÜV:n rekisteröidä se (maksua vastaan).
Jos lisävarusteita on tarkoitus käyttää ajoneuvossa, jota ei ole lueteltu ABE:ssä, tarvitaan yksittäishyväksyntä.
Muiden maiden säännökset voivat olla poikkeavia. Varmista ennen tuotteen tilaamista, että sitä saa käyttää tieliikenteessä myös sinun alueellasi tai maassasi.
To ensure that it gives you many years of service, please observe the following care instructions:
1. After installing the product, and each time you wash your motorbike, apply a wax-based care product, e.g. Procycle Polishing Wax, Order no. 10004923 for protection against wind and weather. You may need to repeat the application after an outing in winter weather, rain or salty air (near the coast).
2. Remove any corrosion as soon as possible using a standard aluminium polish (e.g. Autosol Aluminium Polish, Order no. 10004421).
Noudata seuraavia sääntöjä varmistaaksesi, että asiallinen ja totuudenmukainen kokemuskertomuksesi on suureksi hyödyksi kaikille lukijoille.
- Arvioi vain tuotteet, joita olet henkilökohtaisesti käyttänyt aiottuun tarkoitukseen.
- Perustelethan niin myönteisen kuin kielteisenkin palautteesi. Vain näin muut asiakkaat voivat hyötyä ja voimme parantaa tuotetta tarvittaessa.
- Älä kopioi sisältöä, joka on jo julkaistu muualla. Henkilökohtainen kokemuksesi on tärkeä.
- Tietosuoja: älä kirjoita arvosteluusi omia tai kolmannen osapuolen osoitteita, puhelinnumeroita, URL-osoitteita tai edes kolmansien osapuolien (ihmisten tai yritysten) nimiä.
- Älä vertaa tuotearvioitasi kolmansien osapuolien tuotevalikoimaan. Riippumatta siitä, annatko niille myönteisen tai kielteisen tuotearvion, sinä tai me tämän verkkokaupan ylläpitäjänä rikkoisit kilpailulakia.
Reilu peli: kun noudatat näitä sääntöjä, ei meidän tarvitse lyhentää arvosteluasi tai poistaa sitä kokonaan.
Tuotearviosi on tallennettu. Se tulee näkyviin muutaman minuutin kuluttua
Haluatko todella peruuttaa osallistumisesi?